您好,欢迎访问深圳市中庆进出口贸易有(yǒu)限公司!
  • 咨询服務(wù)热線(xiàn):86-755-25405488 | 25402931

政策公告

首页 >> 资讯动态 >> 政策公告 >> 正文(wén)

政策| 海关总署第229号令
2015-12-24 10:55:54 浏览次数:
《中华人民(mín)共和國(guó)海关〈中华人民(mín)共和國(guó)政府和大韩民(mín)國(guó)政府自由贸易协定〉项下进出口货物(wù)原产地管理(lǐ)办法》已于2015年12月7日经海关总署署務(wù)会议审议通过,现予公布,自2015年12月20日起施行。

署長(cháng)

2015年12月18日

中华人民(mín)共和國(guó)海关《中华人民(mín)共和國(guó)政府和大韩民(mín)國(guó)政府自由贸易协定》项下进出口货物(wù)原产地管理(lǐ)办法:
 

第一条 為(wèi)了正确确定《中华人民(mín)共和國(guó)政府和大韩民(mín)國(guó)政府自由贸易协定》(以下简称《中韩自贸协定》)项下进出口货物(wù)原产地,促进我國(guó)与韩國(guó)的经贸往来,根据《中华人民(mín)共和國(guó)海关法》(简称《海关法》)、《中华人民(mín)共和國(guó)进出口货物(wù)原产地条例》、《中韩自贸协定》的规定,制定本办法。

第二条 本办法适用(yòng)于我國(guó)与韩國(guó)之间的《中韩自贸协定》项下进出口货物(wù)的原产地管理(lǐ)。

第三条 进口货物(wù)符合下列条件之一的,其原产國(guó)為(wèi)韩國(guó):

(一)在韩國(guó)完全获得或者生产的;

(二)在韩國(guó)境内全部使用(yòng)符合本办法规定的原产材料生产的;

(三)在韩國(guó)境内非完全获得或者生产,但是符合《中韩自贸协定》项下产品特定原产地规则规定的税则归类改变、區(qū)域价值成分(fēn)、制造加工工序或者其他(tā)要求的;

(四)《中韩自贸协定》签署前在朝鲜半岛上已运行的工业區(qū)(以下简称“已运行工业區(qū)”)生产的《特别货物(wù)清单》项下符合本办法第四条规定的;

《中韩自贸协定》项下产品特定原产地规则和《特别货物(wù)清单》是本办法的组成部分(fēn),由海关总署另行公告。

原产于韩國(guó)的货物(wù),从韩國(guó)境内直接运输至中國(guó)境内的,可(kě)以按照本办法规定申请适用(yòng)《中华人民(mín)共和國(guó)进出口税则》(以下简称《税则》)中的《中韩自贸协定》协定税率。

第四条 《特别货物(wù)清单》中同时符合下列条件的货物(wù),应当视為(wèi)韩國(guó)原产货物(wù):

(一)使用(yòng)韩國(guó)出口材料在已运行工业區(qū)完成加工后再复出口至韩國(guó)用(yòng)于向中國(guó)出口;

(二)非韩國(guó)原产材料的价值不超过货物(wù)船上交货价格的40%;

(三)货物(wù)生产中使用(yòng)的韩國(guó)原产材料价值不低于全部材料价值的60%。

第五条 本办法第三条第一款第(一)项规定的“在韩國(guó)完全获得或者生产的”货物(wù)是指:

(一)在韩國(guó)境内出生并且饲养的活动物(wù);

(二)从上述第(一)项所述活动物(wù)中获得的货物(wù);

(三)在韩國(guó)境内种植,并且收获、采摘或者采集的植物(wù)以及植物(wù)产品;

(四)在韩國(guó)陆地领土、内水、领海内狩猎、诱捕、捕捞、水产养殖、采集或者直接捕获而获得的货物(wù);

(五)从韩國(guó)领土、领水、海床或者海床底土提取的,未包括在上述第(一)项至第(四)项的矿物(wù)质以及其他(tā)天然资源;

(六)根据《中韩自贸协定》,在韩國(guó)领海以外的水域、海床或者底土得到的货物(wù),只要该方有(yǒu)权开发上述水域海床或者底土;

(七)由韩國(guó)注册或者登记并且悬挂其國(guó)旗的船舶在韩國(guó)领海以外的水域、海床或者底土捕捞获得的鱼类以及其他(tā)海洋产品;

(八)由韩國(guó)注册或者登记并且悬挂其國(guó)旗的加工船上,完全用(yòng)上述第(七)项所述货物(wù)制造或者加工的货物(wù);  

(九)在韩國(guó)境内生产加工过程中产生并且仅用(yòng)于原材料回收或者用(yòng)做另一货物(wù)生产材料的废碎料;或者在韩國(guó)境内收集的仅用(yòng)于原材料回收的旧货;

(十)在韩國(guó)完全从上述第(一)项至第(九)项所指货物(wù)获得或者生产的货物(wù)。

第六条 本办法第三条第一款第(三)项规定的税则归类改变是指使用(yòng)非原产材料在韩國(guó)进行制造、加工后,在《税则》中的税则号列发生改变。

第七条 本办法第三条第一款第(三)项规定的區(qū)域价值成分(fēn)应当按照下列公式计算:

其中,“货物(wù)价格”是指按照《海关估价协定》,在船上交货价格基础上调整的货物(wù)价格。“非原产材料价格”是指按照《海关估价协定》确定的非原产材料的进口成本、运至目的港口或者地点的运费和保险费,包括不明原产地材料的价格。非原产材料由生产商(shāng)在韩國(guó)境内获得时,按照《海关估价协定》确定的成交价格,不包括将该非原产材料从供应商(shāng)仓库运抵生产商(shāng)所在地过程中产生的运费、保险费、包装费以及其他(tā)任何费用(yòng)。

根据本条第一款计算货物(wù)的區(qū)域价值成分(fēn)时,非原产材料价格不包括在生产过程中為(wèi)生产原产材料而使用(yòng)的非原产材料的价格。

第八条 原产于中國(guó)的货物(wù)或者材料在韩國(guó)境内被用(yòng)于生产另一货物(wù)的,该货物(wù)或者材料应当视為(wèi)韩國(guó)原产货物(wù)或者材料。

第九条 适用(yòng)《中韩自贸协定》项下税则归类改变要求的货物(wù),生产过程中所使用(yòng)的非原产材料不满足税则归类改变要求,但是符合本办法所有(yǒu)其他(tā)适用(yòng)规定且符合下列条件之一的,应当视為(wèi)原产货物(wù):

(一)《税则》第15章至第24章、第50章至第63章以外的货物(wù),在货物(wù)生产中所使用(yòng)的未发生规定税则归类改变的全部非原产材料按照本办法第七条确定的价格不超过该货物(wù)船上交货价格的10%;

(二)《税则》第15章至第24章的货物(wù),在货物(wù)生产中所使用(yòng)的未发生规定税则归类改变的全部非原产材料按照本办法第七条确定的价格不超过该货物(wù)船上交货价格的10%,并且所使用(yòng)的上述非原产材料与最终货物(wù)不属于同一子目号;

(三)《税则》第50章至第63章的货物(wù),在货物(wù)生产中使用(yòng)了未发生规定税则归类改变的非原产材料,只要全部上述非原产材料的重量不超过该货物(wù)总重量的10%,或者全部上述非原产材料按照本办法第七条确定的价格不超过该货物(wù)船上交货价格的10%。

第十条 货物(wù)仅仅经过下列一项或者多(duō)项微小(xiǎo)加工或者处理(lǐ),未作其他(tā)加工或者处理(lǐ)的,不能(néng)归入原产货物(wù):

(一)為(wèi)确保货物(wù)在运输或者储藏期间处于良好状态而进行的处理(lǐ);

(二)把物(wù)品零部件装配成完整品,或者将产品拆成零部件的简单装配或者拆卸;

(三)更换包装、分(fēn)拆、组合包装;

(四)洗涤、清洁、除尘、除去氧化物(wù)、除油、去漆以及去除其他(tā)涂层;

(五)纺织品的熨烫或者压平;

(六)简单的上漆以及磨光工序;

(七)谷物(wù)以及大米的去壳、部分(fēn)或者完全的漂白、抛光以及上光;

(八)食糖上色或者加味,或者形成糖块的操作;部分(fēn)或者全部将晶糖磨粉;

(九)水果、坚果以及蔬菜的去皮、去核以及去壳;

(十)削尖、简单研磨或者简单切割;

(十一)过滤、筛选、挑选、分(fēn)类、分(fēn)级、匹配 (包括成套物(wù)品的组合)、纵切、弯曲、卷绕、展开;

(十二)简单装瓶、装罐、装壶、装袋、装箱或者装盒、固定于纸板或者木(mù)板以及其他(tā)简单的包装工序;

(十三)在产品或者其包装上粘贴或者印刷标志(zhì)、标签、标识以及其他(tā)类似的區(qū)别标记;

(十四)同类或者不同类产品的简单混合;糖与其他(tā)材料的混合;

(十五)测试或者校准;

(十六)仅仅用(yòng)水或者其他(tā)物(wù)质稀释,未实质改变货物(wù)的性质;

(十七)干燥、加盐(或者盐渍)、冷藏、冷冻;

(十八)动物(wù)屠宰;

(十九)第(一)项至第(十八)项中两项或者多(duō)项工序的组合。

货物(wù)适用(yòng)本条第一款规定确定其生产或者加工是否属于微小(xiǎo)加工或者处理(lǐ)的,应当就其在韩國(guó)境内进行的所有(yǒu)加工、处理(lǐ)进行确定。

第十一条 属于《税则》归类总规则三所规定的成套货物(wù),其中全部货物(wù)均原产于韩國(guó)的,该成套货物(wù)即為(wèi)原产于韩國(guó);其中部分(fēn)货物(wù)非原产于韩國(guó),但是按照本办法第七条确定的价格不超过该成套货物(wù)价格15%的,该成套货物(wù)仍然应当视為(wèi)原产于韩國(guó)。

第十二条 运输期间用(yòng)于保护货物(wù)的包装材料以及容器不影响货物(wù)原产地的确定。

货物(wù)适用(yòng)《中韩自贸协定》项下产品特定原产地规则有(yǒu)关區(qū)域价值成分(fēn)要求确定原产地的,其零售用(yòng)包装材料以及容器的价格应当按照各自的原产地纳入原产材料或者非原产材料的价格予以计算。

货物(wù)适用(yòng)《中韩自贸协定》项下产品特定原产地规则有(yǒu)关税则归类改变要求确定原产地,并且其零售用(yòng)包装材料以及容器与该货物(wù)一并归类的,该零售用(yòng)包装材料以及容器的原产地不影响货物(wù)原产地的确定。

第十三条 适用(yòng)《中韩自贸协定》项下产品特定原产地规则有(yǒu)关區(qū)域价值成分(fēn)要求的货物(wù),在计算區(qū)域价值成分(fēn)时,与该货物(wù)一起申报进口的附件、备件或者工具的价格应当纳入原产材料或者非原产材料的价格予以计算。

货物(wù)适用(yòng)《中韩自贸协定》项下产品特定原产地规则中除區(qū)域价值成分(fēn)要求以外的其他(tā)要求确定原产地的,如果与该货物(wù)一起申报进口的附件、备件或者工具,在《税则》中与该货物(wù)一并归类,并且不单独开具发票,则该附件、备件或者工具的原产地不影响货物(wù)原产地的确定。

本条第一款与第二款所述附件、备件或者工具的数量与价格应当在合理(lǐ)范围之内。

第十四条 下列不构成货物(wù)组成成分(fēn)的材料或者物(wù)品,其原产地不影响货物(wù)原产地的确定:

(一)用(yòng)于货物(wù)生产的材料或者物(wù)品:

1.燃料、能(néng)源、催化剂以及溶剂;

2. 手套、眼镜、鞋靴、衣服、安全设备以及用(yòng)品;

3. 工具、模具以及型模;

(二)用(yòng)于维护设备、厂房建筑的材料或者物(wù)品:

1.备件和材料;

2.润滑剂、油(滑)脂、合成材料以及其他(tā)材料;

(三)用(yòng)于测试或检验货物(wù)的设备、装置以及用(yòng)品;

(四)在货物(wù)生产过程中使用(yòng),未构成该货物(wù)组成成分(fēn),但是能(néng)够合理(lǐ)表明為(wèi)该货物(wù)生产过程一部分(fēn)的其他(tā)货物(wù)。

第十五条 在确定货物(wù)原产地时,对于商(shāng)业上可(kě)以互换,性质相同,依靠视觉观察无法加以區(qū)分(fēn)的可(kě)互换材料,应当通过对材料进行物(wù)理(lǐ)分(fēn)离或者运用(yòng)出口方公认会计原则承认的库存管理(lǐ)方法加以區(qū)分(fēn)。

如果根据本条第一款的规定,对于某一项可(kě)互换材料选用(yòng)了一种库存管理(lǐ)方法,则该方法应当在一个财務(wù)年度内持续使用(yòng)。

第十六条 本办法第三条所称的“直接运输”是指《中韩自贸协定》项下进口货物(wù)从韩國(guó)直接运输至我國(guó)境内,途中未经过中國(guó)、韩國(guó)以外的其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)(以下简称“其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)”)。

原产于韩國(guó)的货物(wù),经过其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)运输至我國(guó),不论在其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)是否转换运输工具或者进行临时储存,同时符合下列条件的,应当视為(wèi)“直接运输”:

(一)货物(wù)经过这些國(guó)家或者地區(qū)仅仅是由于地理(lǐ)原因或者运输需要;

(二)未进入这些國(guó)家或者地區(qū)进行贸易或者消费;

(三)货物(wù)经过这些國(guó)家或者地區(qū)时,未做除装卸、因运输原因分(fēn)装或者使货物(wù)保持良好状态所必需处理(lǐ)以外的其他(tā)处理(lǐ)。

依据本条规定在其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)进行临时储存的,货物(wù)在储存期间必须处于其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)海关监管之下。货物(wù)在其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)停留时间应当少于3个月。由于不可(kě)抗力导致货物(wù)停留时间超过3个月的,其停留时间不得超过6个月。

第十七条 除海关总署另有(yǒu)规定外,货物(wù)申报进口时,进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人应当按照海关的申报规定填制《中华人民(mín)共和國(guó)海关进口货物(wù)报关单》(以下简称《进口报关单》),申明适用(yòng)《中韩自贸协定》协定税率,并且应当提交以下单证:

(一)由韩國(guó)授权机构签发的有(yǒu)效原产地证书(格式见附件1);

(二)货物(wù)的商(shāng)业发票以及全程运输单证。

货物(wù)经过其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)运输至中國(guó)境内的,应当提交其他(tā)國(guó)家或者地區(qū)海关出具的证明文(wén)件或者海关认可(kě)的其他(tā)证明文(wén)件。

第十八条 原产地申报為(wèi)韩國(guó)的进口货物(wù),收货人或者其代理(lǐ)人在申报进口时未提交原产地证书的,应当在征税前就该进口货物(wù)是否具备韩國(guó)原产资格向海关进行补充申报(格式见附件2)。

进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人依照本条第一款规定就进口货物(wù)具备韩國(guó)原产资格向海关进行补充申报并且提供税款担保的,海关按照规定办理(lǐ)进口手续。依照法律、行政法规规定不得办理(lǐ)担保的情形除外。因提前放行等原因已经提交了与货物(wù)可(kě)能(néng)承担的最高税款总额相当的税款担保的,视為(wèi)符合本款关于提供税款担保的规定。

货物(wù)申报进口时,进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人未申明适用(yòng)《中韩自贸协定》协定税率,也未按照本条规定就该进口货物(wù)是否具备韩國(guó)原产资格进行补充申报的,其申报进口的货物(wù)不适用(yòng)协定税率。收货人或者其代理(lǐ)人在货物(wù)征税后向海关申请适用(yòng)《中韩自贸协定》协定税率的,已征税款不予调整。

 

第十九条 同一批次进口的韩國(guó)原产货物(wù),经海关依法审定的完税价格不超过700美元的,免予提交原产地证书。

為(wèi)规避本办法规定,一次或者多(duō)次进口货物(wù)的,不适用(yòng)前款规定。

 

第二十条 进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人提交的原产地证书应当同时符合下列条件:

(一)原产地证书应当由韩國(guó)授权机构在货物(wù)装运前、装运时或者装运后7个工作日内签发;

(二)具有(yǒu)签名以及印章等安全特征,并且印章应当与韩國(guó)通知中國(guó)海关的印章样本相符合;

(三)以英文(wén)填制;

(四)具有(yǒu)不重复的证书编号;

(五)注明货物(wù)具备原产地资格的依据;

(六)自签发之日起12个月内有(yǒu)效。

 

第二十一条 原产地证书未能(néng)在货物(wù)装运前、装运时或者装运后7个工作日内签发的,原产地证书可(kě)以在货物(wù)装船之日起12个月内补发。补发的原产地证书应当注明“补发”字样。

原产地证书被盗、遗失或者损毁,并且未经使用(yòng)的,进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人可(kě)以在该证书有(yǒu)效期内要求货物(wù)出口商(shāng)或者制造商(shāng)向韩國(guó)授权机构申请签发原产地证书副本。新(xīn)签发的原产地证书副本上应当注明“原产地证书正本(编号 日期 )经核准的真实副本”字样,其有(yǒu)效期与正本相同。

经核准的原产地证书副本向海关提交后,原产地证书正本失效。原产地证书正本已经使用(yòng)的,经核准的原产地证书副本无效。

 

第二十二条 為(wèi)了确定原产地证书的真实性和准确性、确定相关货物(wù)的原产资格,或者确定货物(wù)是否满足本办法规定的其他(tā)要求,海关可(kě)以开展原产地核查,核查应当依次通过以下方式进行:

(一)要求进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人提供进口货物(wù)原产地相关的信息;

(二)要求韩國(guó)海关核查货物(wù)的原产资格;

(三)向韩國(guó)海关提出对韩國(guó)的出口商(shāng)或者生产商(shāng)开展核查访问;

(四)与韩國(guó)海关共同商(shāng)定的其他(tā)程序。

在等待核查结果期间,依照进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人申请,海关可(kě)以依法办理(lǐ)担保放行。

进口货物(wù)属于國(guó)家禁止或者限制进口货物(wù),海关在核查完毕前不得放行货物(wù)。

 

第二十三条 有(yǒu)下列情形之一的,自货物(wù)进口之日起1年内,进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人可(kě)以在海关批准的担保期限内向海关申请解除税款担保:

(一)已经按照本办法规定向海关进行补充申报并且提交了原产地证书或者原产地声明的;

(二)已经按照本办法规定完成原产地核查程序,核查结果足以认定货物(wù)真实原产地的。

 

第二十四条 具有(yǒu)下列情形之一的,进口货物(wù)不适用(yòng)《中韩自贸协定》协定税率:

(一)进口货物(wù)收货人或者其代理(lǐ)人在货物(wù)申报进口时未申明适用(yòng)协定税率,也未按照本办法第十八条规定进行补充申报的;

(二)货物(wù)不具备韩國(guó)原产资格的;

(三)原产地证书不符合本办法规定的;

(四)自提出原产地核查请求之日起6个月内,海关没有(yǒu)收到韩國(guó)海关核查反馈结果的;或者自提出核查访问请求之日起30日内,海关没有(yǒu)收到韩國(guó)海关回复的;或者海关提出的核查访问要求被拒绝的;或者海关收到的核查反馈结果或者核查访问的结果未能(néng)包含确认有(yǒu)疑问的货物(wù)真实原产资格的必要信息的;

(五)不符合本办法的其他(tā)规定。

 

第二十五条 出口货物(wù)申报时,出口货物(wù)发货人或者其代理(lǐ)人应当按照海关的申报规定填制《中华人民(mín)共和國(guó)海关出口货物(wù)报关单》,并且按照海关要求提交《中韩自贸协定》项下原产地证书的電(diàn)子数据或者正本复印件。

 

第二十六条 《中韩自贸协定》项下进出口货物(wù)及其包装上标有(yǒu)原产地标记的,其原产地标记应当与依照本办法确定的货物(wù)原产地相一致。

 

第二十七条 海关对于依照本办法规定获得的商(shāng)业秘密依法负有(yǒu)保密义務(wù)。未经进出口货物(wù)收发货人同意,海关不得泄露或者用(yòng)于其他(tā)用(yòng)途,但是法律、行政法规以及相关司法解释另有(yǒu)规定的除外。

 

第二十八条 违反本办法,构成走私行為(wèi)、违反海关监管规定行為(wèi)或者其他(tā)违反《海关法》行為(wèi)的,由海关依照《海关法》和《中华人民(mín)共和國(guó)海关行政处罚实施条例》的有(yǒu)关规定予以处理(lǐ);构成犯罪的,依法追究刑事责任。

 

第二十九条 本办法下列用(yòng)语的含义:

材料,是指组成成分(fēn)、零件、部件、半组装件,以及以物(wù)理(lǐ)形式构成另一货物(wù)的组成部分(fēn)或者用(yòng)于生产另一货物(wù)的货物(wù)。

非原产材料,是指根据本办法规定不具备原产资格的材料,包括原产地不明的材料。

原产货物(wù)或者材料,是指根据本办法规定具备原产资格的货物(wù)或者材料。

生产,是指任意形式的作业或者加工,包括货物(wù)的种植、饲养、开采、收获、捕捞、水产养殖、耕种、诱捕、狩猎、捕获、采集、收集、养殖、提取、制造、装配。

公认的会计原则,是指中國(guó)或者韩國(guó)有(yǒu)关记录收入、支出、成本、资产以及负债、信息披露以及编制财務(wù)报表方面所认可(kě)的会计准则、共识,或者权威标准。上述准则既包括普遍适用(yòng)的概括性指导原则,也包括详细的标准、惯例以及程序。

 

第三十条 本办法由海关总署负责解释。

 

第三十一条 本办法自2015年12月20日起施行。

 

附件:

1.原产地证书

2.原产资格申明

 

注:附件内容请关注海关总署官方网站。

本文(wén)转载自:

Copyright © 2021 深圳市中庆进出口贸易有(yǒu)限公司   版权所有(yǒu)   地址:深圳省罗湖(hú)區(qū)爱國(guó)路1002号外贸轻工大厦1110号  ICP备案号: